Ochsenälpeleskopf...so heiß / che calore!
|
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Schönes Wetter, aber heiß. Nachmittags soll`s Gewitter geben.
Wir haben wieder alles dabei: Poncho, Regenhose, warme Jacke. Wenn das Wetter in den Bergen schlecht wird, wird`s auch schnell kalt.
Auf den Ochsenälpeleskopf und dann den Kreuzkopf wollen wir mal wieder. Am Wochenende ein sehr beliebtes Ziel mit vielen Leuten. Aber es ist Donnerstag und schön ruhig. Wir treffen nur 3 Leute.
Ab der Hirschwängalpe wird`s fast unerträglich heiß, vor allem dort in den Latschen, wo kein Wind geht. Der Poncho, die Regenhose, der Fleece im Rucksack wollen auch getragen werden.
Der Aufstieg von hier zum Ochsenkopf ist ziemlich steil und heute bei der Hitze noch mal anstrengender.
Am Gipfel geht kaum ein Lüftchen und zum Schlafen ist es zu warm.
Auf den Kreuzkopf verzichten wir dann heute. Stattdessen genießen wir im Abstieg noch lange die schönen Almwiesen, den wohltuenden aufkommenden Wind, die Ruhe und die Aussicht.
Regnen wird`s dann erst nach Mitternacht und den Poncho, die Regenhose, den Fleece haben wir nur zum „Training“ rumgeschleppt:-D.
Im Abstieg saugen wir nochmal die Blütenpracht und den Duft der Orchideen ein. So viele Blumen zusammen mit den Alpenrosen haben wir im Juli auf der Höhe noch nie gesehen. Vielleicht liegt das alles noch an dem langen Winter? Wunderschön schaut es aus.
Schön war`s. Die Jägerhütte ist dieses Jahr leider nicht bewirtschaftet:-(
An der Hirschwäng waren auch keine Schumpen. Ob noch welche kommen oder haben die Almbauern dieses Jahr keine Hirten gefunden? Liegt es daran, dass der Alpauftrieb wegen des späten Schnees verschoben wurde?
Irgendwie ist es ganz anders, eine Alm im Sommer ohne die Kuhglocken. Ein bisschen traurig. Aber was ist seit 1 ½ Jahren schon normal:-(
______________________
Fa bel tempo, ma molto caldo. La previsione ha parlato di temporali nel pomeriggio.
Di nuovo portiamo tutto con noi: il poncho pioggia, pantaloni da pioggia, giacca calda. Quando il tempo diventa brutto in montagna, fa freddo rapidamente.
Vogliamo salire sull'Ochsenälpeleskopf e poi di nuovo sul Kreuzkopf. Una destinazione molto popolare nel fine settimana con molte persone. Ma è giovedì ed è bello e tranquillo. Incontriamo solo 3 persone.
Dall'Hirschwängalpe fa un caldo quasi insopportabile, soprattutto nei pini nani dove non c'è vento. Anche il poncho, i pantaloni da pioggia, il pile nello zaino devono essere portati in alto.
La salita da qui all'Ochsenkopf è abbastanza ripida e oggi ancora più faticosa con il caldo.
In cima non c'è quasi nessuna brezza e fa troppo caldo per dormire.
Rinunceremo al Kreuzkopf. Invece di una seconda cima oggi ci godiamo a lungo i bei prati alpini, il vento piacevole, la pace e la bella vista in discesa.
Piove solo dopo mezzanotte e il poncho, i pantaloni da pioggia e il pile vengono portati in giro solo per "allenarsi":-D.
Durante la discesa ci immergiamo nello splendore dei fiori e nel profumo delle orchidee. Non abbiamo mai visto così tanti fiori insieme alle rose alpine a questa altezza in luglio. Forse è tutto dovuto al lungo inverno? È molto molto bello.
Era una giornata bellissima. Purtroppo la Jägerhütte la prima volta da tanti stagioni non è aperta quest'anno :-(
Anche all'Hirschwäng non c'erano le mucche. Verranno ancora o gli alpigiani non hanno trovato nessun pastore quest'anno? È perché l'inizio della stagione alpina è stato posticipato a causa della neve tardiva?
In qualche modo è abbastanza diverso, un'estate su una alpe senza i campanacci. Un po' triste. Ma niente è stato normale da un 1 anno e mezzo, vero:-(

Kommentare (2)