St.Gallen | SS- |
5 Feb 18
|
Le chien rocheux du toggenbourg.
Das wäre übersetzt der "felsige Hund" des Toggenburgs. Hmm, nicht schlecht, aber auch nicht ganz richtig. Es müsste eher "hundiger Fels" heissen oder noch besser"hundiger Stein". Das wäre dann also "la pierre chienoise du toggenbourg". Das klingt aber wieder eher nach einem typischen...
Publiziert von
16. Februar 2018 um 09:22
(Fotos:16 | Kommentare:1)