...kannit verstaan...
 
 

Kommentare (1)


Kommentar hinzufügen

kopfsalat hat gesagt:
Gesendet am 28. November 2011 um 07:18
tippe mal auf patois jurassien.

leider nichts definitives dazu gefunden. hier ein paar ideen:

henrysuter.ch/glossaires/toponymes.html

Défenant, Défendu, Devanchaz, Devens, Dévens,
Deviaz, Dévies, Deviets, Déviets, Devin,
Dévin, Devinchet, Devins, Deweng

Terrain, forêt appartenant au seigneur ou à la communauté et mis en défens, c´est-à-dire interdit au pâturage et à la coupe de bois ; par la suite, bois communal où la pâture était simplement réglementée. Mot local devant, patois dévin, [nemora] que sunt endevein au Moyen Age, latin defensus, « gardé, mis à l´abri, défendu, protégé », participe passé de defendere, « défendre, garantir, protéger ».

Heu

La Heu, lieu-dit de Fionnay (Bagnes, district d´Entremont, Valais), syncope de *L´alleu [Bossard].

Syncope

Chute d´un ou plusieurs phonèmes ou syllabes à l´intérieur d´un mot.
Exemple : Coma, à l´origine Comba.


alleu [n. m.]

Bien héréditaire propre, terre libre de redevances seigneuriales. Vieux français aleu, alleu, ancien français aleu, alieu, alue, « location, bail », aleugerie, « fief tenu en alleu », latin médiéval alodum, alodis, latin allodium, francique allod, « propriété complète », ancien haut-allemand alod, « possession libre », ancien haut-allemand al, « tout, entier », germanique *alla, « tout, tout à fait » et germanique auda, « bien, possession, fortune ». L´alleu s´opposait au fief.

***

allmend-wald? gobewald?

nur leider hat's dort weit und breit keinen wald in der nähe ... ;-)

***

vielleicht ist "dvain" patois für "devant" = "vor"

somit also "vor der allmend"?


Kommentar hinzufügen»