06.09.2009: Kurioses, das eh kaum einer versteht...
 
 

Kommentare (10)


Kommentar hinzufügen

lila hat gesagt: Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 11. Juni 2014 um 08:29
jo mei, seiz as ia koane Hiesigen (Ureiwohna) ned?
Da kunnst hoid nix mocha, wannst koa Bua mea bist.

an schena Gruaß vo derana lila

83_Stefan hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 07:56
Oiso i dads scho versteh, aber de andern meistens ned. Do sixdas hoid, wea Boarisch is und wea ned ;-) . An schene Gruaß zruck!

silberhorn hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 10:47
Bernerin, Schweizerin verstehts problemlos;-)

83_Stefan hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 12:00
Beim Lesen mag das noch ganz gut klappen, schwieriger wird's aber sicherlich beim Hören. Wenn im Schweizer Fernsehen jemand so richtig mit Dialekt spricht, ist es jedenfalls sehr hart für mich, mitzukommen ;-) .

lila hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 12:30
klar, ich steig da auch aus. Trotzdem gefällt mir, dass die Schweizer oft deutlich selbstbewusster mit ihrem Dialekt (ihren verschiedenen Dialekten) umgehen als wir. Im Zeitalter der Globalisierung sind Dialektsprecher ja so etwas wie eine vom Aussterben bedrohte Tierart.

silberhorn hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 23:11
Auch der Schweizer Dialekt ist von der Globalisierung sehr betroffen. Den Österreicher ergeht es ebenso. Leider, leider!


Henrik hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 13. Juni 2014 um 06:48
Und doch muss das etwas relativiert werden, insbesondere die eigene Sichtweise zum Sprachgebrauch schlechthin: Link.

silberhorn hat gesagt: RE:Dialekt - von den Schweizern lernen
Gesendet am 12. Juni 2014 um 23:01
Beim hören ist es zum Teil wirklich schwieriger. Kommt halt drauf an um welchen Bayrischen Dialekt es sich handelt.
Da das Allgäu zum grossen Teil zu Bayern gehört weiss ich nicht ob in den Kluftingerkrimis Bayrisch gesprochen wird. Mit diesem Dialekt habe ich jedenfalls grosse Mühe. In München zum Beispiel hatte ich bis auf einzelne Worte keine Probleme.

ReinerD hat gesagt:
Gesendet am 12. Juni 2014 um 19:48
| Kurioses, das eh kaum einer versteht...

drum arbeitet der Bayerische Rundfunk mit
etlichen Folgen am Fortbildungsprogramm


http://www.youtube.com/watch?v=MF6uFZ-XFwU

silberhorn hat gesagt: RE:
Gesendet am 13. Juni 2014 um 09:57
Kurioses, das kaum einer versteht...

:-))))


Kommentar hinzufügen»