Molto interessante! Non sapevo come si chiama il Kaiserschmarren in italiano!
Ti è piaciuto?
"Schmarren" da noi può essere qualcosa da mangiare ma anche un`idiozia:-) Nel dialetto bavarese si dice: non fare un`idiozia - "Mach keinen Schmarren" o se qualcuno ha fatto una cosa stupida es non si ne crede: "so ein Schmarren".
Kaiserschmarren: 300 g di farina, 1/2 l latte, 5-6 uova separato (battere il bianco dell`uovo fino ch`è solido e attribuere cauto alla fine) un pocchissimo di sale, 50 g burro fuso, 80 g uva passa- se si vuole- 2 cucchiaiate di rum, grasso per la padella. Friggere prudentemente, poi voltare e sminuzzare e cospargere di zucchero a velo.
Grazie mille per la ricetta, proverò a farlo sicuramente anche se non credo che a me verrà buono come quello del rifugio!!
In italiano si chiama semplicemente frittata dolce, senza molta fantasia, il nome tedesco è decisamente più fantasioso e accattivante!
Tanti saluti da San Candido/Innichen (ancora per pochi giorni purtroppo).
Pietro
Kommentare (2)