:-) ho devuto cercare questa parola nel mio dizionario...e sai, Fabio, che nel dialetto bavarese e quello dell`Algovia dell`Est si dice "Grind" per la testa. È molto interessante che da voi vuol dire " faccia rabbiosa o combattiva"...da noi è solo la testa. Magari questa parola del dialetto viene da voi?
Notevole la somiglianza, ma penso che in questo caso la traduzione più adatta sia "Entschlossenheit", cioè "risolutezza, decisione, fermezza". Nel senso che la grinta non è solo una questione di faccia :-)
Kommentare (3)