Wiigartneri oder Wyngartneri?


Published by bidi35, 9 May 2014, 18h27. This page has been displayed 234 times.

Ich stattete heute der Wiigartneri einen Besuch ab. Ich staunte nicht schlecht, als ich beim Weiler Massolter auf dem neu angebrachten Schild die Bezeichnung Wyngartneri las.

Was stimmt nun?



Comments (2)


Post a comment

gerberj says: Beides...
Sent 9 May 2014, 19h41
Der Name stammt wahrscheinlich vom "Weingarten", was in beiden Wörtern wiedergefunden werden kann. Es wurde nie eine offizielle Schreibweise nie festgelegt. In älteren Dokumenten findet man eher Wyngartneri, während heute Wiigartneri vorherrscht.
Es gibt viele Suonen, deren Namen unterschiedlich geschrieben wird (z.B. Gorperi und Gorperie oder Bisse de Clavau, Claveau und Clavoz). Ich halte mich hier immer ans Buch "Die Suonen des Wallis". Dort ist's die Wiigartneri, die Gorperi und die Bisse de Clavau.

bidi35 says: RE: Beides...
Sent 9 May 2014, 22h40
...wenn die Linke nicht weiss, was die Rechte tut!!!
Oben, wo der Südrampenweg die Suone kreuzt, heisst es auf der Infotafel Wiigartneri.
Auf den neuen Kilometerangaben heisst es plötzlich Wyngartneri...
...typisch Wallis;-)))


Post a comment»