L'espressione Linea Cadorna, esplicito riferimento al generale Luigi Cadorna, capo di stato maggiore dell'Esercito Italiano dal 1914 al 1917, è recente (1970) e, soprattutto, è impropria se utilizzata per identificare la Frontiera Nord: il sistema difensivo fu infatti concepito e, seppur in minima parte, realizzato molti anni prima che Luigi Cadorna potesse avere voce in capitolo presso lo Stato Maggiore dell'Esercito Italiano. Inoltre, sebbene Cadorna ne avesse ordinato la progettazione, l'istanza che nel 1916 determinò il finanziamento e la conseguente realizzazione del grosso delle opere fu essenzialmente di ordine politico e solo marginalmente di ordine militare. Wikipedia
Danke Andreas,
ich habe mir den Text ins Deutsche übersetzt, so viel Ittalienisch verstehe ich nicht.
Es ist schon traurig, wenn man sieht mit welchen Dingen die Menschen zu allen Zeiten ihre Zeit und damit ihr Leben verbracht haben. Als gäbe es nichts Schöneres auf dieser Welt.
Gruss Monika
Der Ausdruck "Linea Cadorna", der sich ausdrücklich auf General Luigi Cadorna, Stabschef der italienischen Armee von 1914 bis 1917, bezieht, ist neu (1970) und vor allem unpassend, wenn er zur Identifizierung der Nordgrenze verwendet wird: Das Verteidigungssystem wurde in der Tat viele Jahre, bevor Luigi Cadorna eine Stimme im Generalstab der italienischen Armee haben konnte, konzipiert und, wenn auch nur in geringem Maße, realisiert. Obwohl Cadorna den Entwurf bestellt hatte, war der Antrag, der 1916 die Finanzierung und die anschließende Realisierung des Großteils der Arbeiten bestimmte, im Wesentlichen politisch und nur am Rande militärisch.
Kommentare (3)