Fox on the rocks
 
 

Kommentare (5)


Kommentar hinzufügen

mong hat gesagt:
Gesendet am 28. Dezember 2016 um 07:02
Un poveraggio!

lainari hat gesagt: RE:
Gesendet am 28. Dezember 2016 um 18:10
Immer diese Slang-Schreiber ;-)

Dem Übersetzer und mir kam der Kommentar irgendwie spanisch vor. Is' es aber nicht, gg=cc.

Ein poor devil?
Wir wissen es nicht...
Vielleicht hatte sein letztes Geflügelgerippe ja die Geflügelgrippe.

mong hat gesagt: RE:
Gesendet am 28. Dezember 2016 um 18:56
Ups...sorry. Ja klar. Mein Fehler.
Es sollte heissen: poveraccio = armer Schlucker, armer Teufel.
Wird aber eigentlich nur für Personen verwendet: hier

lainari hat gesagt: RE:
Gesendet am 28. Dezember 2016 um 19:01
Wenn Du gesagt hättest, dass das ein besonderer Dialekt ist, hätt' ich's auch geglaubt ;-)

mong hat gesagt: RE:
Gesendet am 31. Dezember 2016 um 00:30
;-))


Kommentar hinzufügen»