Ich frage mich beim Betrachten des Bildes gerade, warum eigentlich Schneebrett auf Englisch "Avalanche" heisst. Schliesslich heisst das Schneebrett von CJ auch "Snowboard". Da soll einer noch draus kommen.
Das originelle 'Snowboard' in Californien hiess 'Snurfer' oder eine Wortspielerie auf 'Snow Surfer'. Schneebrett auf Englisch übersetz man am besten mit 'Snow Slab'.
Kommentare (1)